Um luxo só: assim são as vitrines de Natal da Printemps, uma das grandes magazines de Paris. A decoração foi assinada por Karl Lagerfeld, estilista da Chanel, e inaugurada na semana passada. "Noël, rêves d'évasion" (Natal, sonhos de escapismo) faz um passeio por cidades como Veneza, Moscou, Londres, Los Angeles, Nova York, Shangai, Tóquio e Biarritz. Em cada uma das 11 janelas, bonecos animados (alguns reproduzindo o próprio Karl) e itens de luxo mostram um Natal de sonhos.
Natal é dia de rock, bebê! Pelo menos nas Galeries Lafayette, que revelaram ontem sua decoração natalina. No lugar do tradicional papai Noel, bandas de rock em versão boneca de alta-costura agitam as vitrines. São as Kouklistars, criação do artista americano Andrew Yang, que serão vendidas em edição limitada a 150 euros cada. Até 17 de novembro, os compradores ainda assistirão a shows de rock na loja. Depois, o bom velhinho retoma seu espaço.
Que fera-t-on quand on n’aura plus de crédit pour se payer le monde?
Quand le dollar tombera pour révéler le vrai coeur des hommes
Que dira-t-on quand l’Aston n’impressionnera plus personne
Imagine qu’à la radio la vérité soit l’air qui cartonne
Où seras-tu le jour après la fin du monde?
Le jour après la fin du monde
La fin du monde comme on nous l’a appris
M’aimeras-tu le jour après la fin du monde?
Le jour après la fin du monde
Le matin d’une toute nouvelle vie
M’aimeras-tu?
Vi, vi, vivez vos rêves, vos rêves
Ouh
Que fera-t-on quand le coeur d’une jolie femme comme un laser
Percera l’habit d’un homme à court de chance pour trouver un monsieur derrière
Que fera-t-on quand les hommes s’affoleront pour un peu plus qu’une belle image
Pour que ces majestés ne soit plus tentées de retoucher leur bel âge
Où seras-tu le jour après la fin du monde?
Le jour après la fin du monde
La fin du monde comme on nous l’a appris
M’aimeras-tu le jour après la fin du monde?
Le jour après la fin du monde
Le matin d’une toute nouvelle vie
M’aimeras-tu?
Vi, vi, vivez vos rêves, vos rêves
Ouh
Et si les promesses d’un nouveau printemps ne sont pas le signe
Même qu’on est bien vivant
Il nous restera qu’à danser, danser, danser pour arrêter le temps
Arrêter le temps
O francês não toma banho, a francesa sempre veste boina e todos se comportam de maneira grosseira. Esses são apenas alguns clichês que marcam o povo da França. Para brincar com o estereótipo, o vídeo Cliché mostra a visão que muitos estrangeiros têm dos franceses.
Demain j’arrêterai
Demain je m’y mettrai
Je fous rien, je rêve à la fenêtre
Un jour, faudrait que je m’y mette
Mais il y a de la vie tous les soirs
Y'a des filles dans les bars
Allez viens, demain sera trop tard
Y'a toujours une petite fête
Promis demain j’arrête
Mais ce soir, la nuit sera sans fin
A l’été, à la vie
Au soleil et aux filles
Je veux lever mon verre
A en rouler par terre
Je rejoins l’imprévu
La folie et l’ivresse
En chantant dans les rues
J’oublie toutes mes promesses
Demain j’arrêterai
Demain je m’y mettrai
Je fous rien, au café en terrasse
Je suis bien, je regarde la vie qui passe
Et pourquoi faire aujourd’hui
Ce que je pourrai faire demain
Vive la vie, qu’on prend comme elle vient
Alors j’appelle mes potes
Ça te dirait qu’on sorte
C’est ce soir, demain sera trop tard
A l’amour, à la vie
Au soleil et aux filles
Je veux lever mon verre
Allez, viens voir mon frère
C’est pas que le paradis
N’a pas tout pour nous plaire
Mais j’ai plus chaud en enfer
Entouré de mes amis
Je fais des économies
Je prévois le reste de ma vie
Mutuelle et petit bas de laine
Mon Dieu que j’aime le système
Demain sera merveilleux
J’aurai ma maison, je serai heureux
Mais je serai vieux
Et ça c’est ennuyeux
Alors je te les laisse
Ma place, mon chien, ma caisse
Résolution, je prends plus de résolution
A l’été à la vie
Au soleil et aux filles
Viens donc lever ton verre
Renversons les barrières
Demain on sera tous frères
Demain il y aura plus de guerre
On mangera à sa faim
En attendant je m’en sers un
A l’amour à la vie
Au soleil et aux filles
Je veux lever mon verre
Et rêver devant la mer
Quais músicas estão bombando nas rádios francesas neste mês? O instituto Mediaforest contabilizou as faixas mais tocadas em 39 estações do país e o Traduzindo a França separou as campeãs em duas listas — as músicas em francês (ouça cada uma no player abaixo) e as músicas em outros idiomas.
Músicas em francês
1. Elisa Tovati & Tom Dice - Il nous faut
2. Ycare - Lap Dance
3. Collectif Métissé - Laisse Tomber Tes Problèmes
4. Melissa Nkonda - Nouveaux horizons (veja o clipe e leia a letra com tradução)
5. Keen'V - J'aimerais trop
Outras músicas
1. LMFAO - Party Rock Anthem
2. Pitbull Feat. Ne - Yo And Afrojack And Nayer
3. Black Eyed Peas - Don't Stop The Party
4. David Guetta - Where Them Girls At (feat. Nicki Minaj & Flo Rida)
5. Bruno Mars - The Lazy Song